Numbers 35:29 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这是你们世世代代无论住在哪里都要遵守的律例。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此必於爾所居之地、歷代永守為例、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這為在你們所住的地方世世代代永遠的定例。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這在你們一切的住處,要作你們世世代代的律例典章。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“‘这在你们一切居住的地方,要作你们世世代代的律例典章。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
於爾所居之地、此為律例、歷世弗替、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以此著為定例、歷世勿替、隨往勿易。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這是你們世世代代無論住在哪裡都要遵守的律例。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“‘這在你們一切居住的地方,要作你們世世代代的律例典章。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这要在你们居住的任何地方,作你们世世代代的律例法规。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這要在你們居住的任何地方,作你們世世代代的律例法規。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这在你们一切的住处,要作你们世世代代的律例典章。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在你們一切的住處,這些都要作為你們世世代代的律例典章。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在你们一切的住处,这些都要作为你们世世代代的律例典章。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們和你們的後代無論住在哪裡都要遵守這條例。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等㧯你等个後代無論住在㖠位,全部愛遵守這條例。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在你們一切的住處,這些都要作為你們世世代代的律例典章。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於是此各事必與爾為行審之例、至爾各代于爾凡在之住所也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这在你们一切的住处,要作你们世世代代的律例典章。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
無論恁住佇什麼所在,這欲做恁世世代代永遠的規例。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Bô-lūn lín tòa tī sím-mi̍h só͘-chāi, che beh chòe lín sè-sè-tāi-tāi éng-oán ê kui-lē.
Chinese Traditional ERV 2006
这是你们世世代代要遵守的法律。无论住在哪里,你们都要遵行不误。