Numbers 35:4 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
划分给 利未 人的草场是从城墙往外延伸四百五十米 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所給 利未 人之郊野、即城之四周、自城垣起、量一百丈為郊、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
給 利未 人的郊野、就是在城的四面、從城根起、量一百丈為郊。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們給 利未 人的郊野,要從城根起,四圍往外量一千肘。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“你们给利未人的城郊,要从城墙起,周围向外量四百五十公尺。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所予 利未 人者、邑垣而外、四周一千肘為郊、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所賜於 利未 人者、邑垣而外、四周一百丈為郊、
Chinese Bible CCB (Traditional)
劃分給 利未 人的草場是從城牆往外延伸四百五十米 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“你們給利未人的城郊,要從城牆起,周圍向外量四百五十公尺。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们给 利未 人的那些城郊牧野,要从城墙算起,四围向外一千肘;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們給 利未 人的那些城郊牧野,要從城牆算起,四圍向外一千肘;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们给 利未 人的郊野,要从城根起,四围往外量一千肘。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們給 利未 人城的郊外,要從城牆量起,四圍往外量一千肘。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们给 利未 人城的郊外,要从城墙量起,四围往外量一千肘。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
草場從城牆四周的外圍伸展四百五十公尺,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
草場愛對城牆四面个外圍向外伸展四百五十公尺,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們給 利未 人城的郊外,要從城牆量起,四圍往外量一千肘。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们给 利未 人的郊野,要从城根起,四围往外量一千肘。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁互 利未 人的草埔,是對城牆量起,向外量四百五十公尺;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín hō͘ Lī-bī -lâng ê chháu-po͘, sī tùi siâⁿ-chhiûⁿ niû khí, ǹg gōa niû sì-pah gō͘-cha̍p kong-chhioh;
Chinese Traditional ERV 2006
从城墙的四围各自向外延伸四百五十米作为城郊的牧地,即以城为中心,东南西北四周每边各长九百米;这是他们城镇的牧场。