Numbers 36:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 西罗非哈 的女儿们遵行了耶和华对 摩西 的吩咐。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是 西羅非哈 女、遵主命 摩西 者而行、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 西羅非哈 的女兒、就遵著主所吩咐 摩西 的行。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華怎樣吩咐 摩西 , 西羅非哈 的眾女兒就怎樣行。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的众女儿就怎样行。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
西羅非哈 之女、遂遵耶和華命 摩西 之言而行、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
西羅非哈 女 馬拉 、 得撒 、 曷拉 、 密迦 、 挪亞 、遵 耶和華 所諭 摩西 之命、適叔伯之子、
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 西羅非哈 的女兒們遵行了耶和華對 摩西 的吩咐。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華怎樣吩咐摩西,西羅非哈的眾女兒就怎樣行。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华怎样指示 摩西 , 西罗非哈 的女儿们就怎样做。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華怎樣指示 摩西, 西羅非哈 的女兒們就怎樣做。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华怎样吩咐 摩西 , 西罗非哈 的众女儿就怎样行。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華怎樣吩咐 摩西 , 西羅非哈 的女兒就照樣做。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华怎样吩咐 摩西 , 西罗非哈 的女儿就照样做。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是, 西羅非哈 的女兒 瑪拉 、 得撒 、 曷拉 、 蜜迦 、 挪阿 遵照上主命令 摩西 的話,嫁給她們的堂兄弟。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以, 西羅非哈 个妹仔 瑪拉 、 得撒 、 曷拉 、 密迦 、 挪阿 遵照上主命令 摩西 个話,嫁給姖等个叔伯兄弟。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華怎樣吩咐 摩西 , 西羅非哈 的女兒就照樣做。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 洗羅非下得 、照神主所命 摩西 而行。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华怎样吩咐 摩西 , 西罗非哈 的众女儿就怎样行。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
西羅非哈 五個查某子, 瑪拉 、 得撒 、 曷拉 、 蜜迦 及 挪阿 ,攏照上主對 摩西 的命令做,嫁互𪜶的叔伯兄弟。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Se-lô-hui-hap gō͘ ê cha-bó͘-kiáⁿ, Má-la, Tek-sat, Hat-la, Bi̍t-ka kap Ná-a, lóng chiàu Siōng Chú tùi Mô͘-se ê bēng-lēng chòe, kè hō͘ in ê chek-peh hiaⁿ-tī.
Chinese Traditional ERV 2006
西罗非哈的女儿们遵照主的吩咐行事。