Numbers 4:36 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
共两千七百五十人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼等循宗族見數者、共二千七百五十、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們按著門戶被數的人、共有二千七百五十。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
被數的共有二千七百五十名。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
按着宗族,他们被数点的,共有二千七百五十人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
計二千七百五十、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
計二千七百五十、
Chinese Bible CCB (Traditional)
共兩千七百五十人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
按著宗族,他們被數點的,共有二千七百五十人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
按着家族被数点,有两千七百五十人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
按著家族被數點,有兩千七百五十人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
被数的共有二千七百五十名。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
按照宗族被數的共有二千七百五十名。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
按照宗族被数的共有二千七百五十名。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
照著上主給 摩西 的命令,每個人都登記了;遵照上主藉 摩西 所命令的,人人都有指定的任務,或負責事奉,或負責扛抬。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
按照宗族被數的共有二千七百五十名。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且凡被算者、依伊各家、乃二千七百五十人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
被数的共有二千七百五十名。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
共兩千七百五十名。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
kiōng nn̄g-chheng chhit-pah gō͘-cha̍p miâ.
Chinese Traditional ERV 2006
总计有2750人。