Numbers 4:41 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这是 革顺 宗族在会幕司职的人数,是 摩西 和 亚伦 照耶和华的吩咐统计的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
摩西 亞倫 遵主命、核數 革順 子孫諸族、凡能在會幕供役之人、其數即此、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這是 摩西 亞倫 遵著主的命、計數 革順 族中凡能在會幕當差的人的數目。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這是 革順 子孫各族中被數的,是在會幕裏辦事的,就是 摩西 、 亞倫 照耶和華藉 摩西 所吩咐數點的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这些是革顺子孙的家族被数点的人数,是一切在会幕里办事的,就是摩西和亚伦照着耶和华的吩咐数点的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
摩西 亞倫 遵耶和華命、核數 革順 子孫、凡從事於會幕者、其數即此、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
摩西 亞倫 遵 耶和華 命、核算 革順 人數、使從事於會幕者即此。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
這是 革順 宗族在會幕司職的人數,是 摩西 和 亞倫 照耶和華的吩咐統計的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這些是革順子孫的家族被數點的人數,是一切在會幕裡辦事的,就是摩西和亞倫照著耶和華的吩咐數點的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这些就是 革顺 子孙各家族所有在会幕中服事、被数点的人,是 摩西 和 亚伦 按照耶和华的指示数点的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這些就是 革順 子孫各家族所有在會幕中服事、被數點的人,是 摩西 和 亞倫 按照耶和華的指示數點的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这是 革顺 子孙各族中被数的,是在会幕里办事的,就是 摩西 、 亚伦 照耶和华借 摩西 所吩咐数点的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這是所有在會幕裏事奉的 革順 子孫宗族中被數的,是 摩西 和 亞倫 遵照耶和華的指示所數點的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这是所有在会幕里事奉的 革顺 子孙宗族中被数的,是 摩西 和 亚伦 遵照耶和华的指示所数点的。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這是所有在會幕裏事奉的 革順 子孫宗族中被數的,是 摩西 和 亞倫 遵照耶和華的指示所數點的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是乃 厄耳順 眾子之各家可行供役于眾會帳房者、為 摩西 同 亞倫 、照神主之命所算者也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这是 革顺 子孙各族中被数的,是在会幕里办事的,就是 摩西 、 亚伦 照耶和华藉 摩西 所吩咐数点的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
這是 摩西 及 亞倫 照上主對 摩西 的命令,點算 革順 宗族佇會幕當職作工的人的人數。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Che sī Mô͘-se kap A-lûn chiàu Siōng Chú tùi Mô͘-se ê bēng-lēng, tiám-sǹg Kek-sūn chong-cho̍k tī hōe-bō͘ tng-chit choh-kang ê lâng ê jîn-sò͘.
Chinese Traditional ERV 2006
这是革顺宗族中由摩西和亚伦遵照主的命令所登记的可以在圣幕中执礼的人。