Numbers 5:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
然后让那妇人站在耶和华面前,解开她的头发,把回忆过犯的素祭,就是因疑心而献的素祭放在她手里。祭司要拿着带给罪人咒诅的苦水,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
既使婦立於主前、遂露其首、以因疑記罪而獻之祭物、置於婦手、祭司手執致詛之苦水、 致詛之苦水或作降禍之苦水下同
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
呌婦人露著頂站在主面前、將那因疑心要記罪而獻的祭物放在婦人手上、祭司手裏拿著降罰的苦水、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
祭司要叫那婦人蓬頭散髮,站在耶和華面前,把思念的素祭,就是疑恨的素祭,放在她手中。祭司手裏拿着致咒詛的苦水,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
婦既立於耶和華前、祭司必散其髮、取為疑忌而獻之素祭、俾念罪愆者、置於其手、祭司執致詛之苦水、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
祭司既使婦立於我前、必露其頂、取因疑獻祭以記罪愆之物、付於其手、祭司執致詛之苦水、
Chinese Bible CCB (Traditional)
然後讓那婦人站在耶和華面前,解開她的頭髮,把回憶過犯的素祭,就是因疑心而獻的素祭放在她手裡。祭司要拿著帶給罪人咒詛的苦水,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
祭司要使那婦人站在耶和華面前,鬆開她的頭髮,把思念的素祭,就是疑忌的素祭,放在她的手中,祭司的手裡要拿著使人招致咒詛的苦水。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
祭司要让那女人站在耶和华面前,散开那女人的头发,然后把反思素祭,就是猜忌的素祭,放在她手掌上。祭司要手里端着会带来诅咒的苦水,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
祭司要讓那女人站在耶和華面前,散開那女人的頭髮,然後把反思素祭,就是猜忌的素祭,放在她手掌上。祭司要手裡端著會帶來詛咒的苦水,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
祭司要叫那妇人蓬头散发,站在耶和华面前,把思念的素祭,就是疑恨的素祭,放在她手中。祭司手里拿着致咒诅的苦水,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
祭司要帶那婦人站在耶和華面前,使她蓬頭散髮,再把紀念的素祭,就是疑忌的素祭,放在她的手掌,祭司手裏捧著致詛咒的苦水。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
祭司要带那妇人站在耶和华面前,使她蓬头散发,再把纪念的素祭,就是疑忌的素祭,放在她的手掌,祭司手里捧着致诅咒的苦水。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
然後把那女人的頭髮鬆開,把要獻上的素祭放在她手中。祭司手裡要捧著碗,那碗盛著詛咒的苦水。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
然後將該婦人家个頭那毛鬆開,將愛獻个素祭 (就係思念个素祭、懷疑个素祭) 放在姖手中。祭司个手愛㨮等咒詛个苦水。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
祭司要帶那婦人站在耶和華面前,使她蓬頭散髮,再把紀念的素祭,就是疑忌的素祭,放在她的手掌,祭司手裏捧着致詛咒的苦水。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又其司祭者必置其婦在神主之前、後去他首巾而以其使念憶之獻入他手、係疑忌之獻也。又司祭者必手拿其苦水、使咒災者。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
祭司要叫那妇人蓬头散发,站在耶和华面前,把思念的素祭,就是疑恨的素祭,放在她手中。祭司手里拿着致咒诅的苦水,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
祭司著互彼個婦仁人徛佇上主的面前,拍鬖婦仁人的頭毛,將互人會記得罪過的素祭,就是懷疑怨妒的素祭,下佇婦仁人的手;祭司著捧咒詛的苦水,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chè-si tio̍h hō͘ hit-ê hū-jîn-lâng khiā tī Siōng Chú ê bīn-chêng, phah-sàm hū-jîn-lâng ê thâu-mn̂g, chiong hō͘ lâng ōe-kì-tit chōe-kò ê sò͘-chè, chiū-sī hoâi-gî oàn-tò͘ ê sò͘-chè, hē tī hū-jîn-lâng ê chhiú; chè-si tio̍h phóng chiù-chó͘ ê khó͘-chúi,
Chinese Traditional ERV 2006
然后,祭司要叫那女人披散头发站在主的面前,把疑忌的丈夫所献的素祭,就是那彰显罪孽的素祭,放到她的手中,祭司手里要捧着能招致诅咒的苦水。