Numbers 5:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
如果她曾玷污自己,背叛了丈夫,这可带来咒诅的苦水进入她体内后,会引起剧痛,使她肚腹肿胀、大腿消瘦,她将在同胞中成为咒诅。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
既令婦飲水、若婦果被玷污、獲罪於夫、則此致詛之水、必於其腹中為苦水、使其腹脹股爛、於其民中為人所指以咒詛者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
婦人喝了這水、若果然被污辱得罪丈夫、這降罰的水、必在他腹中作為苦水、使他肚脹腿爛、在民中為人所指著賭咒的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
叫她喝了以後,她若被玷污,得罪了丈夫,這致咒詛的水必進入她裏面 變 苦了,她的肚腹就要發脹,大腿就要消瘦,那婦人便要在他民中被人咒詛。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的族人中成为咒诅。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
既飲之後、如婦被玷、獲罪於夫、則致詛之水、入其腹而為苦、使其腹鼓髀消、見詛於民中、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
既飲之後、如婦已玷其身、獲罪於夫、則致詛之水苦入其中、使其腹鼓髀消、見詛於民中。
Chinese Bible CCB (Traditional)
如果她曾玷污自己,背叛了丈夫,這可帶來咒詛的苦水進入她體內後,會引起劇痛,使她肚腹腫脹、大腿消瘦,她將在同胞中成為咒詛。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
祭司叫她喝了這水以後,如果她被人玷污,對自己的丈夫不忠,這招致咒詛的水就必進入她裡面,引起痛苦;她的肚腹必腫脹,大腿必消瘦;那婦人就要在她的族人中成為咒詛。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“祭司让她喝那水以后:如果她玷污了自己,对她丈夫不忠,这带来诅咒的水就会进到她体内,产生痛苦。她的肚子会肿胀,她的大腿会萎缩,那女人就在族人中间成为诅咒。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「祭司讓她喝那水以後:如果她玷汙了自己,對她丈夫不忠,這帶來詛咒的水就會進到她體内,産生痛苦。她的肚子會腫脹,她的大腿會萎縮,那女人就在族人中間成為詛咒。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
叫她喝了以后,她若被玷污,得罪了丈夫,这致咒诅的水必进入她里面 变 苦了,她的肚腹就要发胀,大腿就要消瘦,那妇人便要在他民中被人咒诅。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
祭司叫她喝了以後,她若玷污自己,確實對丈夫不貞,這致詛咒的水必進入她裏面,令她痛苦,她的肚腹就要腫脹起來,大腿萎縮;這婦人就在她百姓中成為詛咒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
祭司叫她喝了以后,她若玷污自己,确实对丈夫不贞,这致诅咒的水必进入她里面,令她痛苦,她的肚腹就要肿胀起来,大腿萎缩;这妇人就在她百姓中成为诅咒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果她確實跟人通姦,這水會引起劇痛,她的肚子脹大,子宮萎縮。她要被同胞詛咒。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係姖確實㧯人通姦,違背老公做污穢个事,這帶來咒詛个水會使姖大痛苦,肚笥會脹起來,子宮跔掉。姖會被同胞咒詛。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
祭司叫她喝了以後,她若玷污自己,確實對丈夫不貞,這致詛咒的水必進入她裏面,令她痛苦,她的肚腹就要腫脹起來,大腿萎縮;這婦人就在她百姓中成為詛咒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且他既令該婦飲其水時、將遇、若他真被污、而獲罪于己丈夫、則其使咒之水、必入之成苦、致他肚腫起來、他股衰朽、及該婦於己民間必為個咒詛也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
叫她喝了以后,她若被玷污,得罪了丈夫,这致咒诅的水必进入她里面 变 苦了,她的肚腹就要发胀,大腿就要消瘦,那妇人便要在他民中被人咒诅。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼個婦仁人飲此個咒詛的苦水,伊若真正有拍垃墋家己,對丈夫不忠,此個水入去伊的身軀,會互伊痛苦,腹肚漲起來,大腿消瘦;彼個婦仁人會互同胞咒詛。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-ê hū-jîn-lâng lim chit-ê chiù-chó͘ ê khó͘-chúi, i nā chin-chiàⁿ ū phah lâ-sâm ka-kī, tùi tiōng-hu put-tiong, chit-ê chúi ji̍p-khì i ê seng-khu, ōe hō͘ i thòng-khó͘, pak-tó͘ tiòng--khí-lâi, tōa-thúi siau-sán; hit-ê hū-jîn-lâng ōe hō͘ tông-pau chiù-chó͘.
Chinese Traditional ERV 2006
她喝下苦水后,如果她确曾背叛丈夫玷污过自己,这能招致诅咒的苦水将引起剧痛,她的肚腹要胀大,大腿要消瘦,她将在她的同胞中成为受诅咒的示例。