Numbers 6:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
重新开始过奉献给耶和华的日子,还要带一只一岁的公羊羔作赎过祭。他以前做拿细耳人的日子无效,因为他沾染了不洁之物。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又當獻未盈歲之牡羔一為贖愆祭、復許離俗事主之願、既蒙不潔、已往離俗之日亦徒然、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他又當獻一隻羔羊為贖愆祭、再許離俗事奉主的願、他既是染了污穢、先前離俗的日子就不算了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他要另選離俗歸耶和華的日子,又要牽一隻一歲的公羊羔來作贖愆祭;但先前的日子要歸徒然,因為他在離俗之間被玷污了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
使他重新离俗归耶和华的日子,又要带一只一岁的公羊羔来作赎愆祭;以前的日子无效,因为他的离俗被玷污了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
自為區別時、因其蒙污、宜復區別、歸於耶和華、攜一歲之牡羔一、為補過祭、既往之日、乃為虛度、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其離世故時、偶蒙不潔、必攜未盈歲之羔、為補過之祭、當復許願、以奉事我、既往之日、毋庸追溯。
Chinese Bible CCB (Traditional)
重新開始過奉獻給耶和華的日子,還要帶一隻一歲的公羊羔作贖過祭。他以前做拿細耳人的日子無效,因為他沾染了不潔之物。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
使他重新離俗歸耶和華的日子,又要帶一隻一歲的公羊羔來作贖愆祭;以前的日子無效,因為他的離俗被玷污了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
重新把离俗的日子献给耶和华,并且带来一只一岁的公羊羔作赎愆祭;先前的那些日子失效了,因为他的离俗已经被玷污。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
重新把離俗的日子獻給耶和華,並且帶來一隻一歲的公羊羔作贖愆祭;先前的那些日子失效了,因為他的離俗已經被玷汙。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他要另选离俗归耶和华的日子,又要牵一只一岁的公羊羔来作赎愆祭;但先前的日子要归徒然,因为他在离俗之间被玷污了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他要另選離俗歸耶和華的日子,牽一隻一歲的小公羊來作贖愆祭。先前的那段日子算為無效,因為他在離俗期間被玷污了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他要另选离俗归耶和华的日子,牵一只一岁的小公羊来作赎愆祭。先前的那段日子算为无效,因为他在离俗期间被玷污了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
再次獻上自己作離俗人;以前的那段日子不算,因為他那分別為聖的頭髮曾經玷汙了。他要帶一隻一歲大的小公羊作贖過祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
再一擺將自家獻給上主,做離俗人;以前該站日仔就無算,因為佢該分別為聖个頭那毛變做無淨浰。佢愛牽一隻一歲大个細羊牯做贖過失祭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他要另選離俗歸耶和華的日子,牽一隻一歲的小公羊來作贖愆祭。先前的那段日子算為無效,因為他在離俗期間被玷污了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又他分別之各日、他必以之特設于神主、而取一歲之羔為愆獻、但其先之各日、必失了、因他之分別被污也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他要另选离俗归耶和华的日子,又要牵一只一岁的公羊羔来作赎愆祭;但先前的日子要归徒然,因为他在离俗之间被玷污了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊著閣選一日,將家己分別作聖獻互上主;閣著牽一隻一歲的羊仔做賠罪祭;毋拘以前彼幾日無准算,因為伊做拿細耳人彼中間已經沐著垃墋。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I tio̍h koh soán chi̍t ji̍t, chiong ka-kī hun-pia̍t-choh-sèng hiàn hō͘ Siōng Chú; koh tio̍h khan chi̍t chiah chi̍t-hè ê iûⁿ-káng-á chòe pê-chōe-chè; m̄-kú í-chêng hit kúi ji̍t bô chún-sǹg, in-ūi i chòe Ná-sè-ní-lâng hit tiong-kan í-keng bak-tio̍h lâ-sâm.
Chinese Traditional ERV 2006
再次作为拿细耳人献身给主,并且要带一只一岁大的小羊来作赎愆祭。但以前的日子不能再算,因为他圣洁的头发已经被玷污了。