Numbers 6:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿耶和华以祂的容光照耀你,施恩给你;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
願主以主面之榮光照爾、賜恩於爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
願主用面上榮光照你、賜恩與你。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿耶和华使他的脸光照你, 赐恩给你;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願耶和華使其容光照爾、施恩於爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
願 耶和華 光華普照於爾、待爾以慈、
Chinese Bible CCB (Traditional)
願耶和華以祂的容光照耀你,施恩給你;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願耶和華使他的臉光照你, 賜恩給你;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿耶和华使他的脸光照你,恩待你;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願耶和華使他的臉光照你,恩待你;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願上主以慈愛待你,施恩給你;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願上主用慈愛款待你 ,施恩給你;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主使己面光照爾、及使恩與爾。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願上主的面的光照你,施恩互你;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān Siōng Chú ê bīn ê kng chiò lí, si-un hō͘ lí;
Chinese Traditional ERV 2006
愿主以慈爱待你,赐恩给你;