Numbers 6:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
如果有人在他身边暴毙,使他的头发沾染不洁,他要在第七天洁净的日子剃掉头发。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
倘有人忽死其旁、而污其首之髮、則當俟第七日、即成潔之日、乃薙其首、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
若在他旁邊忽然有人死了、污穢了他的頭髮、便當等到第七日、就是成潔的日子剃頭。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「若在他旁邊忽然有人死了,以致沾染了他離俗的頭,他要在第七日,得潔淨的時候,剃頭。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“‘如果在他身旁,突然有人死了,以致他离俗的头被玷污了,他就要在得洁净的日子剃头,就是在第七日剃头。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
倘有人猝死其側、致首蒙污、必待七日而後為潔、是日薙髮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
倘有人猝死其側、則雖離世故、亦蒙不潔、必待七日、薙髮而後成潔、
Chinese Bible CCB (Traditional)
如果有人在他身邊暴斃,使他的頭髮沾染不潔,他要在第七天潔淨的日子剃掉頭髮。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“‘如果在他身旁,突然有人死了,以致他離俗的頭被玷污了,他就要在得潔淨的日子剃頭,就是在第七日剃頭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“如果有人突然死在他旁边,以致玷污了他离俗的头,他就要在第七天,在得洁净的日子剃头。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「如果有人突然死在他旁邊,以致玷汙了他離俗的頭,他就要在第七天,在得潔淨的日子剃頭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「若在他旁边忽然有人死了,以致沾染了他离俗的头,他要在第七日,得洁净的时候,剃头。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「若在他旁邊忽然有人死了,因而玷污了他離俗的頭,他要在第七日,得潔淨的日子剃頭。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“若在他旁边忽然有人死了,因而玷污了他离俗的头,他要在第七日,得洁净的日子剃头。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果離俗人身旁的人突然死了,他那分別為聖的頭髮被玷汙了,他要等七天,然後剃頭、刮鬍子。這樣,他在禮儀上就潔淨了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係離俗人身邊个人忽然死掉,打垃圾佢分別為聖个頭那毛,佢愛等七日,然後剃頭。恁樣,佢在禮儀上就淨浰了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「若在他旁邊忽然有人死了,因而玷污了他離俗的頭,他要在第七日,得潔淨的日子剃頭。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且或有何人忽死附近他時、致他污己特設之首、則他必剃頭于自淨之日、於第七日他必剃之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「若在他旁边忽然有人死了,以致沾染了他离俗的头,他要在第七日,得洁净的时候,剃头。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊的身邊若忽然有人死,致到拍垃墋伊分別作聖的頭殼,伊著佇清氣的日,就是佇第七日剃頭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ê sin-piⁿ nā hut-jiân ū lâng sí, tì-kàu phah lâ-sâm i hun-pia̍t-choh-sèng ê thâu-khak, i tio̍h tī chheng-khì ê ji̍t, chiū-sī tī tē-chhit ji̍t thì-thâu.
Chinese Traditional ERV 2006
“如果在他作拿细耳人期间,身边突然有人死了,玷污了他已经圣化归上帝的头发,他就要在第七天剃掉头发和胡须;这是使他洁净的日子。