Numbers 7:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们把供物带到圣幕前献给耶和华:每两位首领奉献一辆篷车,每位首领奉献一头公牛,共六辆篷车和十二头公牛。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以其禮物奉至主前、即有蓋之車六乘、牛十有二、二牧伯同獻一車、每牧伯各獻一牛、牽至幕前、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們將所獻的禮物奉到主面前、就是六輛有篷子的車、 十二隻牛、二牧伯同獻一輛車、一牧伯獻一隻牛、都奉到幕前。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們把自己的供物送到耶和華面前,就是六輛篷子車和十二隻公牛。每兩個首領奉獻一輛車,每首領奉獻一隻牛。他們把這些都奉到帳幕前。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们把自己的供物带到耶和华的面前,就是六辆篷车和十二头公牛,每两个领袖奉献一辆篷车,每个领袖奉献一头公牛;他们把这些都送到帐幕的面前。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
攜至耶和華前、即蒙幭之車六、牛十有二、每二牧伯獻一車、每一牧伯獻一牛、奉於幕前、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
攜至 耶和華 前、以蒙幭之車六、牛十有二、每二牧伯獻一車、每一牧伯獻一牛、牽至會幕前。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們把供物帶到聖幕前獻給耶和華:每兩位首領奉獻一輛篷車,每位首領奉獻一頭公牛,共六輛篷車和十二頭公牛。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們把自己的供物帶到耶和華的面前,就是六輛篷車和十二頭公牛,每兩個領袖奉獻一輛篷車,每個領袖奉獻一頭公牛;他們把這些都送到帳幕的面前。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们把自己的礼物带到耶和华面前,就是六辆篷车和十二头公牛,每两个领袖一辆车,每一个首领一头牛。他们在帐幕面前献上这些,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們把自己的禮物帶到耶和華面前,就是六輛篷車和十二頭公牛,每兩個領袖一輛車,每一個首領一頭牛。他們在帳幕面前獻上這些,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们把自己的供物送到耶和华面前,就是六辆篷子车和十二只公牛。每两个首领奉献一辆车,每首领奉献一只牛。他们把这些都奉到帐幕前。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們把自己的供物送到耶和華面前,就是六輛篷車和十二頭公牛。每兩個領袖奉獻一輛車,每個領袖奉獻一頭牛。他們把這些都帶到帳幕前。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们把自己的供物送到耶和华面前,就是六辆篷车和十二头公牛。每两个领袖奉献一辆车,每个领袖奉献一头牛。他们把这些都带到帐幕前。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
帶來了他們的禮物,獻給上主:有六輛篷車,十二頭公牛。每兩個領袖獻一輛篷車,每一個領袖獻一頭公牛。他們把這些東西奉獻以後,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
帶佢等个禮物來,獻給上主:有六輛篷布車,十二隻牛牯。每兩個領袖獻一輛篷布車,每一個領袖獻一隻牛牯。 佢等將這兜東西獻在聖帳篷前以後,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們把自己的供物送到耶和華面前,就是六輛篷車和十二頭公牛。每兩個領袖奉獻一輛車,每個領袖奉獻一頭牛。他們把這些都帶到帳幕前。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且伊取以所奉之物至神主之前、載六輛蓋車、兼十二隻牛也。為兩位君有一輛車、且為每一位有一隻牛。於是伊帶之至帳房之前。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们把自己的供物送到耶和华面前,就是六辆篷子车和十二只公牛。每两个首领奉献一辆车,每首领奉献一只牛。他们把这些都奉到帐幕前。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶每兩個族長奉獻一台有蓋布篷的車,逐個族長奉獻一隻牛,將此六台車及十二隻牛送到會幕上主的面前。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In múi nn̄g ê cho̍k-tiúⁿ hōng-hiàn chi̍t tâi ū khàm pò͘-phâng ê chhia, ta̍k-ê cho̍k-tiúⁿ hōng-hiàn chi̍t chiah gû-káng, chiong chit la̍k tâi chhia kap cha̍p-jī chiah gû-káng sàng kàu hōe-bō͘ Siōng Chú ê bīn-chêng.
Chinese Traditional ERV 2006
他们向主献上六辆篷车和十二头公牛。每人一头公牛,每两人一辆篷车,他们把牛和车都带到圣幕前面。