Numbers 7:30 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
第四天来献供物的是 吕便 支派的首领、 示丢珥 的儿子 以利苏 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
四日來獻者、乃 流便 支派之牧伯、 示丟珥 子 以利蓿 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
第四日來獻的、是 流便 支派的牧伯、 示丟耳 的兒子 以利蓿 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
第四日 來獻的 是 呂便 子孫的首領、 示丟珥 的兒子 以利蓿 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
第四天来献的,是流本子孙的领袖,示丢珥的儿子以利蓿。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
四日、 流便 牧伯、 示丟珥 子 以利蓿 獻禮物、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
四日、 流便 牧伯、 示丟耳 子 以利蓿 獻禮物、
Chinese Bible CCB (Traditional)
第四天來獻供物的是 呂便 支派的首領、 示丟珥 的兒子 以利蘇 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
第四天來獻的,是流本子孫的領袖,示丟珥的兒子以利蓿。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
第四天是 鲁本 子孙的领袖, 谢德珥 的儿子 以利佐 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
第四天是 魯本 子孫的領袖, 謝德珥 的兒子 以利佐 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
第四日 来献的 是 吕便 子孙的首领、 示丢珥 的儿子 以利蓿 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
第四天是 呂便 子孫的領袖, 示丟珥 的兒子 以利蓿 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
第四天是 吕便 子孙的领袖, 示丢珥 的儿子 以利蓿 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
第四天是 呂便 子孫的領袖, 示丟珥 的兒子 以利蓿 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於第四日、 流便 眾子之君、 是氐五耳 之子 以來數耳 、奉獻。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
第四日 来献的 是 吕便 子孙的首领、 示丢珥 的儿子 以利蓿 。