Numbers 7:71 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
作平安祭的两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊和五只一岁的公羊羔。这是 亚米沙代 的儿子 亚希以谢 的供物。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃 亞米沙代 子 亞希以謝 所獻、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
二隻牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的羔羊、用作酬恩祭、這是 亞米沙太 的兒子 亞脅斯 所獻的。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是 亞米沙代 兒子 亞希以謝 的供物。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
作平安祭的,是两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的公羊羔;这是亚米沙代的儿子亚希以谢的供物。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
牛二、牡綿羊五、牡山羊五、一歲之牡羔五、為酬恩祭、皆 亞米沙代 子 亞希以謝 所獻、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、為酬恩之祭、皆 亞劦斯 所獻。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。這是 亞米沙代 的兒子 亞希以謝 的供物。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
作平安祭的,是兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的公羊羔;這是亞米沙代的兒子亞希以謝的供物。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
两头公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔,作平安祭。这是 亚米沙代 的儿子 亚希以谢 的礼物。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
兩頭公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔,作平安祭。這是 亞米沙代 的兒子 亞希以謝 的禮物。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是 亚米沙代 儿子 亚希以谢 的供物。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的小公羊作平安祭。這是 亞米沙代 的兒子 亞希以謝 的供物。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是 亚米沙代 的儿子 亚希以谢 的供物。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊、五隻一歲的小公羊作平安祭。這是 亞米沙代 的兒子 亞希以謝 的供物。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又以為平和獻祭、兩頭牛、五頭牡山羊、五頭一歲羔、是乃 亞米沙太 之子 亞希以士耳 所奉之獻也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是 亚米沙代 儿子 亚希以谢 的供物。