Numbers 9:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 人离开 埃及 后第二年的一月,耶和华在 西奈 旷野对 摩西 说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 人出 伊及 後二年正月、主在 西乃 野、諭 摩西 曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 人出 伊及 國後、第二年正月、主在 西乃 野、吩咐 摩西 說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 人出 埃及 地以後,第二年正月,耶和華在 西奈 的曠野吩咐 摩西 說:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列人出埃及地以后,第二年正月,耶和华在西奈旷野吩咐摩西说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
出 埃及 二年正月、耶和華於 西乃 野、諭 摩西 曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
出 埃及 二年正月、 耶和華 於 西乃 野、諭 摩西 曰、
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 人離開 埃及 後第二年的一月,耶和華在 西奈 曠野對 摩西 說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列人出埃及地以後,第二年正月,耶和華在西奈曠野吩咐摩西說:
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们出 埃及 地之后,第二年一月,耶和华在 西奈 旷野指示 摩西 说:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們出 埃及 地之後,第二年一月,耶和華在 西奈 曠野指示 摩西 說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 人出 埃及 地以后,第二年正月,耶和华在 西奈 的旷野吩咐 摩西 说:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 人出 埃及 地以後,第二年正月,耶和華在 西奈 的曠野吩咐 摩西 說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 人出 埃及 地以后,第二年正月,耶和华在 西奈 的旷野吩咐 摩西 说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以色列 人離開 埃及 後的第二年正月,上主在 西奈 曠野對 摩西 說:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以色列 人離開 埃及 後个第二年正月,上主在 西奈 曠野對 摩西 講:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 人出 埃及 地以後,第二年正月,耶和華在 西奈 的曠野吩咐 摩西 說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且神主言 摩西 于 西乃 野處、於出 以至比多 地後二年正月間云、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 人出 埃及 地以后,第二年正月,耶和华在 西奈 的旷野吩咐 摩西 说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
出 埃及 第二年正月,上主佇 西奈 的曠野命令 摩西 講:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chhut Ai-ki̍p tē-jī nî chiaⁿ--ge̍h, Siōng Chú tī Se-nāi ê khòng-iá bēng-lēng Mô͘-se kóng,
Chinese Traditional ERV 2006
以色列人离开埃及后的第二年的正月,主在西乃旷野对摩西说: