Philemon 1:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
就是替 阿尼西谋 求你。他是我在狱中带领归主的属灵儿子,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
為我在縲絏中所得之弟子 所得之弟子原文作所生之子 阿尼西母 求爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
為我在縲絏中所教化的弟子 阿尼西母 求你。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
為我在縲絏中、所教化之弟子 阿尼西母 求爾。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
就是为我在囚禁时所生的儿子欧尼西慕求你;
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
為我在縲絏中所得的子弟阿尼西母求你、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
為我子 阿尼西母 求爾、乃我於縲絏中所生者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我為縲絏中所得弟子 阿尼西母 求爾、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西母求你,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
就是為我在鎖鍊中所生的孩子阿尼西母求你;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
所求於你的,是關於我的孩子阿尼西母;其人即我在縲絏中所產生者,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
就是為我在囚禁時所生的兒子歐尼西慕求你;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
为我在捆锁中所生的孩子 奥尼斯莫 ,恳求你。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
為我在捆鎖中所生的孩子 奧尼斯莫,懇求你。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就是为我在捆锁中所生的儿子 阿尼西谋 求你。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我被人綑綁的時候、得着一個學生、名叫 阿尼西母 、我要替他求你。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就是為我在捆鎖中所生的兒子 阿尼西謀 求你。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就是为我在捆锁中所生的儿子 阿尼西谋 求你。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我對你的請求是為了 阿尼西謀 。他是我在基督裡的兒子;我在監獄裡的時候作了他靈性上的父親。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎對你个請求係為到 阿尼西謀 。佢係𠊎在基督底背个孻仔;𠊎在監獄肚个時成做佢靈性个阿爸。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就是為我在捆鎖中所生的兒子 阿尼西謀 求你。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
求爾為余縲中所生之子、 阿尼西摩 。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
為我在縲絏中所得之弟子 、 阿尼西母 求爾、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
勸爾為我小子、生於我縲絏中者、 阿尼西母 、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就是为我在捆锁中所生的儿子 阿尼西谋 求你。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我替 阿尼西謀 給你求,伊是我關監的時所生的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa thòe O-nî-se-bô͘ kā lí kiû, i sī góa koaiⁿ-kaⁿ ê sî só͘ siⁿ--ê.
Chinese Traditional ERV 2006
我对你的请求是为了我的儿子阿尼西母,我在狱中时作了他的父亲。