Philemon 1:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你若当我是同伴,就请你像接纳我一样接纳他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾若以我為同信者、則納彼如納我、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你若以我為同心的人、請收納他、如同收納我。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾若以我為同心者、請收納彼、如收納我、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以,你要是把我看作同伴,就接纳他好象接纳我一样。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
你若以我為朋友、就接納他、如同接納我一樣、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾若以我為侶、則納之如納我、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾以我為友、則納彼猶納我、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
所以你如果以我為你的同伴,就收納他,如同收納我一樣。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
是故,你若以我為同道,請把他當作我接待。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以,你要是把我看作同伴,就接納他好像接納我一樣。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因此,你如果把我当做同伴,就请接纳他,像接纳我一样。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因此,你如果把我當做同伴,就請接納他,像接納我一樣。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你若以我为同伴,就收纳他,如同收纳我一样。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
你若把我做朋友、就該接待他、如同接待我一樣。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所以,你若以我為同伴,就接納他,如同接納我一樣。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所以,你若以我为同伴,就接纳他,如同接纳我一样。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所以,如果你把我當作親密的朋友,你就接納他回去,像接納我一樣。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,你若係看𠊎做親密个朋友,請你接納佢轉去,像係接納𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所以,你若以我為同伴,就接納他,如同接納我一樣。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且若爾以我為伴、宜納之如我焉。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
爾若以我為友、則納之、如納我然、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
故倘爾以我為共與者、其納彼猶納我。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你若以我为同伴,就收纳他,如同收纳我一样。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以,你若看我做同伴,就著親像接納我按呢給伊接納。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í, lí nā khòaⁿ góa chòe tâng-phōaⁿ, chiū tio̍h chhin-chhiūⁿ chiap-la̍p góa án-ni kā i chiap-la̍p.
Chinese Traditional ERV 2006
因此,如果你确实把我当成伙伴,请象欢迎我一样地欢迎他。