Philippians 1:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为上帝为了基督的缘故,赐恩使你们不但信基督,而且为祂受苦,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋天主為基督賜爾不但信基督、亦為之受苦、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為你們得蒙恩典、不但信基督、並且可以為基督受苦。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
蓋爾己蒙恩、不但可信基督、且可為基督受苦。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为 神为了基督的缘故赐恩给你们,使你们不单是信基督,也是要为他受苦;
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
因為上帝所賞賜你們的、不但信基督、並且為基督受苦、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋因基督賜爾、不第信之、亦為之受苦、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾曹宗 基督 、不第信之、且為之受苦、皆由上帝所賜、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為你們蒙基督的恩寵,不但得以信服祂,並要為祂受苦:
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為你們蒙了恩,為基督的緣故,不但得以信靠祂,卻要為祂受苦。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
蓋此乃因基督而賜下,不僅要信從祂,而且要為祂受難;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為 神為了基督的緣故賜恩給你們,使你們不單是信基督,也是要為他受苦;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
原来你们为基督所蒙的恩是:不仅要信基督,而且还要为他受苦,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
原來你們為基督所蒙的恩是:不僅要信基督,而且還要為他受苦,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为你们蒙恩,不但得以信服基督,并要为他受苦。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
你們宗 基督 不但信他、而且為着他受了苦、這個都是上帝所賞賜的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為你們蒙恩,不但得以信服基督,而且要為他受苦。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为你们蒙恩,不但得以信服基督,而且要为他受苦。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們得到特權來事奉基督,不只是信他,也要為他受苦。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等已經得到特別个恩典來事奉基督,毋單淨愛信佢,也愛為佢受苦。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為你們蒙恩,不但得以信服基督,而且要為他受苦。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋爾等為 基督 受賜、不惟信向之、乃又為之受苦、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋上帝所賜爾者、不但信基督、且為基督受苦、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋爾曹為 基督 、不第賜爾信之、且亦為之受苦、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为你们蒙恩,不但得以信服基督,并要为他受苦。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為上帝毋若有賜恁特別的恩惠來信基督,嘛互恁為著基督受苦,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi Siōng-tè m̄-nā ū sù lín te̍k-pia̍t ê un-hūi lâi sìn Ki-tok, mā hō͘ lín ūi-tio̍h Ki-tok siū-khó͘,
Chinese Traditional ERV 2006
上帝不但赐给了你们相信基督的荣誉,而且还赐给了你们为他受苦的荣誉,