Philippians 2:26 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他很想念你们各位,并且感到不安,因为你们听说了他患病的事。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼切慕爾眾、知爾聞其患病、深以為憂、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他想慕你們眾人、並且心裏憂悶、因為你們聽見他害病。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
蓋彼深慕爾眾、且心甚憂、因爾聞其患病也。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他一直在想念你们众人,并且因为你们听见他病了,他就非常难过。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
他切慕你們眾人、並且因為你們聽見他患病、他心裏甚是憂愁、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
彼乃戀慕爾眾、因爾聞其病則憂甚、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蓋其戀慕爾眾、爾聞其疾、轉深以為憂、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
他很想念你們眾人,並且極其難過,因為你們聽見他病了:
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
他既渴想見你們眾人,且極其難過,因為你們曾聽見他病了;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
因為他一直在掛念你們全體,且以諸位知道他害病,情緒益為不安。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他一直在想念你們眾人,並且因為你們聽見他病了,他就非常難過。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为他一直切切地想念你们大家,并且因你们听说他患了病,他就极其难过。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為他一直切切地想念你們大家,並且因你們聽說他患了病,他就極其難過。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他很想念你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
他想念你們眾人、你聽見他有病、他所以煩惱的了不得。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他很想念 你們眾人,並且極其難過,因為你們聽見他病了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他很想念 你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他很想念你們各位,並且知道了你們聽到他生病的消息,非常難過。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢當想念你等大家;心肝也盡毋過意,因為知你等聽到佢發病了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他很想念 你們眾人,並且極其難過,因為你們聽見他病了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋伊素慕爾等、且因汝等聞伊遭病、其生愁悶、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
彼切慕爾眾、且心甚憂、因爾聞其患病、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋彼戀慕爾眾、因爾聞其病、轉不安甚、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他很想念你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊真數念恁大家,嘛因為知影恁有聽著伊破病的代誌,心真艱苦。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I chin siàu-liām lín tāi-ke, mā in-ūi chai-iáⁿ lín ū thiaⁿ-tio̍h i phòa-pīⁿ ê tāi-chì, sim chin kan-khó͘.
Chinese Traditional ERV 2006
他还因为你们听说他患病的消息而感到难过。