Proverbs 1:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
为使人认识智慧和教诲, 领悟真知灼见,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
欲使人知智慧訓迪、通達哲言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
為要使人曉得智慧和訓誨、通曉明哲的言語、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
要使人曉得智慧和訓誨, 分辨通達的言語,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
要使人晓得智慧和教训, 了解充满哲理的言语;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
使人知智與訓、辨悉哲言、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
訓人以智、迪人以理、
Chinese Bible CCB (Traditional)
為使人認識智慧和教誨, 領悟真知灼見,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
要使人曉得智慧和教訓, 了解充滿哲理的言語;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
是为了使人明白智慧和管教, 领悟有悟性的言语,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
是為了使人明白智慧和管教, 領悟有悟性的言語,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
要使人晓得智慧和训诲, 分辨通达的言语,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
要使人懂得智慧和訓誨, 明白通達的言語,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
要使人懂得智慧和训诲, 明白通达的言语,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這些箴言會使你認識智慧和訓誨,明白格言深奧的含義。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這兜箴言會俾人認識智慧, 得到教訓,理解格言个意思。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
要使人懂得智慧和訓誨, 明白通達的言語,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
為使曉智也者、訓也者、並為達道學之言也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
要使人晓得智慧和训诲, 分辨通达的言语,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
諸個箴言會互人得著智慧及教示, 理解深奧的道理;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chiah-ê chim-giân ōe hō͘ lâng tit-tio̍h tì-hūi kap kà-sī, lí-kái chhim-ò ê tō-lí;
Chinese Traditional ERV 2006
这些箴言使人学到智慧和训诫,领悟洞奥察微的言语。