Proverbs 1:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
使人领悟箴言和比喻, 明白智者的话和谜语。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
使人得明箴言與喻言、得悟智者之詞及其隱語、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又使人明白箴言和譬喻、懂曉智慧人的講論和謎語。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言詞和謎語。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和他们的隐语。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
令人通曉箴言、喻言、與智者之言、及其隱語、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
玩味箴言之微旨、可悟賢人之隱語。
Chinese Bible CCB (Traditional)
使人領悟箴言和比喻, 明白智者的話和謎語。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言詞和他們的隱語。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
使他们领悟箴言和比喻, 领悟智慧人的话语和谜题 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
使他們領悟箴言和比喻, 領悟智慧人的話語和謎題 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和谜语。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言詞和謎語。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和谜语。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
明白箴言中的隱喻,以及明智的人所提出的問題。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
來了解箴言㧯比喻, 來明白智慧人个話㧯鈴仔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言詞和謎語。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
致曉諺語也、謎言也、智者之語、及各比喻之講矣。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和谜语。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
會互人明白箴言及譬喻, 了解智慧的人的話及寓言。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
ōe hō͘ lâng bêng-pe̍k chim-giân kap phì-jū, liáu-kái tì-hūi ê lâng ê ōe kap gū-giân.
Chinese Traditional ERV 2006
它使人明白箴言和譬喻,懂得智者的话及其隐语。