Proverbs 10:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
义人的口是生命之泉, 恶人的口却充满残暴。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
善人之口乃生命之源、惡人之口含很毒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
善人的口、是生命泉源、惡人的口、包含很毒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
義人的口是生命的泉源; 強暴蒙蔽惡人的口。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
义人的口是生命的泉源, 强暴遮盖恶人的口。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
義者之口、乃生命之源、惡者之口、乃殘暴所藏、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
義人其言也善、福之基也、惡人其言也厲、禍之由也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
義人的口是生命之泉, 惡人的口卻充滿殘暴。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
義人的口是生命的泉源, 強暴遮蓋惡人的口。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
义人的口,是生命的泉源; 恶人的口,掩盖残暴。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
義人的口,是生命的泉源; 惡人的口,掩蓋殘暴。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
义人的口是生命的泉源; 强暴蒙蔽恶人的口。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
義人的口是生命的泉源; 惡人的口藏匿殘暴。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
义人的口是生命的泉源; 恶人的口藏匿残暴。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
正直人的口是生命的泉源; 邪惡人的話藏匿殘暴。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
正直人个嘴係生命泉; 邪惡人个嘴囥等殘暴。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
義人的口是生命的泉源; 惡人的口藏匿殘暴。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
義人之口、乃生命之泉也、但惡人之口飭強作也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
义人的口是生命的泉源; 强暴蒙蔽恶人的口。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
義人的嘴是活命的水泉; 歹人的嘴藏強暴。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Gī-lâng ê chhùi sī oa̍h-miā ê chúi-chôaⁿ; pháiⁿ-lâng ê chhùi chhàng kiông-pō.
Chinese Traditional ERV 2006
正直人的口是生命之源,邪恶人的嘴里全是凶暴。