Proverbs 10:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
智者储藏知识, 愚人口惹祸端。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
智者懷藏知識、愚者之口速致敗亡、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
智慧人懷藏知識、愚昧人的口速致敗壞。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
智慧人積存知識; 愚妄人的口速致敗壞。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
智慧人积存知识, 愚妄人的口招致毁灭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
智人積存知識、愚者之口、臨於敗亡、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
智者聞言、藏之於衷、愚者多詞、害及乎人、
Chinese Bible CCB (Traditional)
智者儲藏知識, 愚人口惹禍端。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
智慧人積存知識, 愚妄人的口招致毀滅。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
智慧人珍藏知识, 愚妄人的口速招败亡。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
智慧人珍藏知識, 愚妄人的口速招敗亡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
智慧人积存知识; 愚妄人的口速致败坏。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
智慧人積存知識; 愚妄人的口速致敗壞。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
智慧人积存知识; 愚妄人的口速致败坏。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
明智人吸收知識; 愚妄人到處闖禍。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
智慧人認真吸收智識; 戇檔人開嘴就惹災禍。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
智慧人積存知識; 愚妄人的口速致敗壞。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
智人存備見識也、但癡人之口近于破敗也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
智慧人积存知识; 愚妄人的口速致败坏。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
智慧的人積聚智識; 戇人的嘴真快致到失敗。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tì-hūi ê lâng chek-chū tì-sek; gōng-lâng ê chhùi chin khoài tì-kàu sit-pāi.
Chinese Traditional ERV 2006
明智的人积累知识,愚蠢的人说话招祸。