Proverbs 10:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
恶人所怕的必临到他, 义人的心愿必得实现。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惡人所懼、必臨及其身、善人所欲、主必賜之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惡人所懼怕的、必臨到己身、惟有善人主使他能得所欲。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
惡人所怕的,必臨到他; 義人所願的,必蒙應允。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
恶人所怕的,必临到他身上; 义人所愿的,必蒙应允。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惡者所懼必臨之、義者所欲必允之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惡者所畏必至、義人所欲必得。
Chinese Bible CCB (Traditional)
惡人所怕的必臨到他, 義人的心願必得實現。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
惡人所怕的,必臨到他身上; 義人所願的,必蒙應允。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
恶人所惧怕的必临到他, 义人所渴望的必蒙应允。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
惡人所懼怕的必臨到他, 義人所渴望的必蒙應允。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
恶人所怕的,必临到他; 义人所愿的,必蒙应允。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
惡人所怕的,必臨到他; 義人的心願,必蒙應允。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
恶人所怕的,必临到他; 义人的心愿,必蒙应允。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
義人的願望得以成就; 邪惡人所畏懼的偏偏臨到。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
邪惡人所驚个偏偏臨到佢; 正直人个願望定著會達成。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
惡人所怕的,必臨到他; 義人的心願,必蒙應允。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惡人所懼必將臨之、但義人之願、必將賜之也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
恶人所怕的,必临到他; 义人所愿的,必蒙应允。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
歹人所驚的,會臨到伊; 義人所意愛的,會得著。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pháiⁿ-lâng só͘ kiaⁿ--ê, ōe lîm-kàu i; gī-lâng só͘ ì-ài--ê, ōe tit--tio̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
邪恶人所畏惧的必定临头,正直人所想望的必定得到。