Proverbs 10:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
义人的憧憬带来欢乐, 恶人的希望终必破灭。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
善人得其所望而樂、惡人所冀、必致空虛、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
善人得所指望便喜樂、惡人所盼想的必定落空。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
義人的盼望 必得 喜樂; 惡人的指望必致滅沒。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
义人的盼望使他们喜乐, 恶人的希望终必幻灭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
義人之望、必致喜樂、惡者之冀、必至敗亡、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
義人所冀者、必得其樂、惡人所懷者、必絕其望。
Chinese Bible CCB (Traditional)
義人的憧憬帶來歡樂, 惡人的希望終必破滅。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
義人的盼望使他們喜樂, 惡人的希望終必幻滅。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
义人的期望,带来喜乐; 恶人的希望,将要消亡。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
義人的期望,帶來喜樂; 惡人的希望,將要消亡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
义人的盼望 必得 喜乐; 恶人的指望必致灭没。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
義人的盼望帶來喜樂; 惡人的指望必致滅沒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
义人的盼望带来喜乐; 恶人的指望必致灭没。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
正直人的盼望帶來喜樂; 邪惡人的盼望有如泡影。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
正直人个希望帶來喜樂; 邪惡人个期待變做空空。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
義人的盼望帶來喜樂; 惡人的指望必致滅沒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
義人之望必致樂也、但惡人之所想必致敗也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
义人的盼望 必得 喜乐; 恶人的指望必致灭没。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
義人的向望帶來歡喜; 歹人的期待到尾落空。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Gī-lâng ê ǹg-bāng tòa-lâi hoaⁿ-hí; pháiⁿ-lâng ê kî-thāi kàu-bé lo̍k-khong.
Chinese Traditional ERV 2006
正直人的愿望带来欢乐,邪恶人的企盼毫无结果。