Proverbs 10:31 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
义人的口发出智慧, 诡诈的舌必被割掉。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
善人之口、滋生智慧、乖謬之舌、斷之勿疑、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
善人的口滋生智慧、乖謬的舌必被割斷。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
義人的口滋生智慧; 乖謬的舌必被割斷。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
义人的口结出智慧的果子, 乖谬的舌头必被割除。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
義者之口、乃生智慧、乖謬之舌、必被斷絕、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
仁義之口、惟言智慧、頑嚚之舌、斷之勿疑。
Chinese Bible CCB (Traditional)
義人的口發出智慧, 詭詐的舌必被割掉。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
義人的口結出智慧的果子, 乖謬的舌頭必被割除。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
义人的口,结出智慧的果实; 荒谬的舌,必被剪除。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
義人的口,結出智慧的果實; 荒謬的舌,必被剪除。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
义人的口滋生智慧; 乖谬的舌必被割断。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
義人的口結出智慧; 乖謬的舌必被割斷。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
义人的口结出智慧; 乖谬的舌必被割断。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
正直人口中常有智慧; 邪惡人的舌頭要被割掉。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
正直人个話語帶來智慧; 邪惡人个舌乸會受割斷。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
義人的口結出智慧; 乖謬的舌必被割斷。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
義人之口發出智也、但其戾舌必致剪出也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
义人的口滋生智慧; 乖谬的舌必被割断。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
義人的嘴發出智慧; 歪曲是非的舌會受割斷。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Gī-lâng ê chhùi hoat-chhut tì-hūi; oai-khiok sī-hui ê chi̍h ōe siū koah-tn̄g.
Chinese Traditional ERV 2006
正直人的嘴启迪智慧,邪恶人的舌必被剪除。