Proverbs 10:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
心存智慧的接受诫命; 说话愚昧的自招灭亡。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
必慧者聽受命令、口愚者 口愚者或作口出愚言者 必陷於禍患、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
心中智慧的、必聽受命令、口說愚昧話的、必陷在禍患中。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
心中智慧的,必受命令; 口裏愚妄的,必致傾倒。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
心存智慧的,必接受诫命; 嘴唇愚妄的,必自招灭亡。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
心慧者必受命令、口愚者必致傾覆、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
智者心靈、受人訓誨、愚者言多、必致隕越。
Chinese Bible CCB (Traditional)
心存智慧的接受誡命; 說話愚昧的自招滅亡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
心存智慧的,必接受誡命; 嘴唇愚妄的,必自招滅亡。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
智慧的心,接受诫命; 愚妄的嘴,自招灭亡。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
智慧的心,接受誡命; 愚妄的嘴,自招滅亡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
心中智慧的,必受命令; 口里愚妄的,必致倾倒。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
智慧的心,領受誡命; 愚妄的嘴唇,必致傾倒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
智慧的心,领受诫命; 愚妄的嘴唇,必致倾倒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
聰明人從善如流; 說話愚妄,自招衰敗。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
智慧人个心服從命令; 糮糝講話个,自惹失敗。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
智慧的心,領受誡命; 愚妄的嘴唇,必致傾倒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
心智者肯接命誡、但多嘴之癡人必被責打也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
心中智慧的,必受命令; 口里愚妄的,必致倾倒。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
心內聰明,會聽受命令; 嘴講戇話,一定失敗。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sim-lāi chhong-bêng, ōe thiaⁿ-siū bēng-lēng; chhùi kóng gōng-ōe, it-tēng sit-pāi.
Chinese Traditional ERV 2006
明智的人领受教诲,饶舌的傻瓜自取灾祸。