Proverbs 12:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
喜爱管教的喜爱知识, 厌恶责备的愚不可及。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
人喜訓誨即喜知識、惡督責者乃愚人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
人喜愛訓誨、就是喜愛知識、厭惡督責的、就是愚拙人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
喜愛管教的,就是喜愛知識; 恨惡責備的,卻是畜類。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
喜爱教训的,就是喜爱知识; 厌恶责备的,却是愚顽人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
悅勸懲者、乃悅知識、惡斥責者、是為愚蠢、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
順受譴責、必增智慧、不受夏楚、依然愚蠢。
Chinese Bible CCB (Traditional)
喜愛管教的喜愛知識, 厭惡責備的愚不可及。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
喜愛教訓的,就是喜愛知識; 厭惡責備的,卻是愚頑人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却是愚拙。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
喜愛管教的,就是喜愛知識; 恨惡責備的,卻是愚拙。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却是畜类。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
喜愛管教的,就是喜愛知識; 恨惡責備的,卻像畜牲。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却像畜牲。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
喜愛知識的人樂於受教; 唯有愚蠢人憎恨規勸。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
歡喜受管教个,就係愛慕智識; 當惱人責備个,就係憨蚩个人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
喜愛管教的,就是喜愛知識; 恨惡責備的,卻像畜牲。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
凡人愛訓、則愛見識、但恨受諫者、則畜然也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却是畜类。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
意愛智識的人歡喜接受管教; 戇人厭惡責備。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ì-ài tì-sek ê lâng hoaⁿ-hí chiap-siū koán-kàu; gōng-lâng iàm-ò͘ⁿ chek-pī.
Chinese Traditional ERV 2006
喜爱知识的人乐于受教,憎恨管教的人愚不可及。