Proverbs 12:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
明哲不露锋芒, 愚人心吐愚昧。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
達人自藏所識、愚人之心、自是其愚、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
通達人懷藏知識、愚蒙人大聲述說愚見。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
精明的人隐藏自己的知识, 愚昧人的心却显出愚妄。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
哲人隱藏其智、蠢者心播其愚、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
智者彌藏其智、愚者自顯其愚。
Chinese Bible CCB (Traditional)
明哲不露鋒芒, 愚人心吐愚昧。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
精明的人隱藏自己的知識, 愚昧人的心卻顯出愚妄。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
聪明的人,掩藏知识; 愚昧的心,彰显愚妄。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
聰明的人,掩藏知識; 愚昧的心,彰顯愚妄。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
通达人隐藏知识; 愚昧人的心彰显愚昧。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
通达人隐藏知识; 愚昧人的心彰显愚昧。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
聰明人深藏才學; 愚蠢人顯露無知。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
聰明人無展自家智識; 戇檔人宣傳佢个憨蚩。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
巧知之人自含己見識、但癡人之心自宣己癡事也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
通达人隐藏知识; 愚昧人的心彰显愚昧。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
明理的人囥密智識; 戇人的心顯露愚戇。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Bêng-lí ê lâng khǹg-ba̍t tì-sek; gōng-lâng ê sim hián-lō͘ gû-gōng.
Chinese Traditional ERV 2006
聪明人深藏不露,愚昧人炫耀无知。