Proverbs 13:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
义人憎恶虚谎, 恶人可憎可耻。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
善人惡誑言、惡人行動、可恥可羞、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
善人厭惡謊言、惡人行動、可恥可羞。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
義人恨惡謊言; 惡人有臭名,且致慚愧。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
义人恨恶虚假, 恶人行事,遗臭贻羞。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
義者誑言是疾、惡者遺臭蒙羞、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
義者惟誑言是疾、惡者見惡而貽羞。
Chinese Bible CCB (Traditional)
義人憎惡虛謊, 惡人可憎可恥。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
義人恨惡虛假, 惡人行事,遺臭貽羞。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
义人恨恶虚假的话语; 恶人行事却遗臭蒙羞。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
義人恨惡虛假的話語; 惡人行事卻遺臭蒙羞。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
义人恨恶谎言; 恶人有臭名,且致惭愧。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
義人恨惡謊言; 惡人可憎可恥。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
义人恨恶谎言; 恶人可憎可耻。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
誠實人恨惡謊言; 邪惡人可憎可恥。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
正直人盡惱花撩个話; 邪惡人留臭名又見笑。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
義人恨惡謊言; 惡人可憎可恥。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
義人惡撒謊、但惡人被嫌棄也、而終至辱也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
义人恨恶谎言; 恶人有臭名,且致惭愧。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
義人厭惡白賊話; 歹人失體面,留臭名。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Gī-lâng iàm-ò͘ⁿ pe̍h-chha̍t-ōe; pháiⁿ-lâng sit thé-biān, lâu chhàu-miâ.
Chinese Traditional ERV 2006
正直的人憎恶骗人的话,邪恶的人却做卑鄙无耻的事。