Proverbs 14:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
智慧的女子建立家室, 愚昧的女子亲手拆毁。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
智婦建立家室、愚婦親手毀之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
智慧婦人建立家室、愚拙婦人親手拆毁。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
智慧婦人建立家室; 愚妄婦人親手拆毀。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
智慧妇人建立家室, 愚妄妇人亲手拆毁。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
哲婦立家、愚婦手毀之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟此室家、哲婦建之、愚婦毀之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
智慧的女子建立家室, 愚昧的女子親手拆毀。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
智慧婦人建立家室, 愚妄婦人親手拆毀。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
智慧的女人建立自己的家; 愚妄的女人亲手拆毁它。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
智慧的女人建立自己的家; 愚妄的女人親手拆毀它。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
智慧妇人建立家室; 愚妄妇人亲手拆毁。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
婦人的智慧建立家室; 愚昧卻親手拆毀它 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
妇人的智慧建立家室; 愚昧却亲手拆毁它 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
賢慧的女子建立家室; 愚蠢的女人親手拆毀。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
智慧个婦女建立家庭; 戇檔个婦人親手拆散。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
婦人的智慧建立家室; 愚昧卻親手拆毀它 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
凡智婦者、則建己家、但癡婦者以親手拆之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
智慧妇人建立家室; 愚妄妇人亲手拆毁。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
智慧的婦仁人建立家己的家庭; 愚戇的婦仁人親手拆毀。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tì-hūi ê hū-jîn-lâng kiàn-li̍p ka-kī ê ka-têng; gû-gōng ê hū-jîn-lâng chhin-chhiú thiah-húi.
Chinese Traditional ERV 2006
智慧建立家室,愚蠢拆散家庭。