Proverbs 14:25 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
诚实的证人挽救性命, 口吐谎言者欺骗他人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
真證能救人命、妄證必言誑 以害人 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
真見證救人性命、假見證謊言害人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
作真見證的,救人性命; 吐出謊言的, 施行 詭詐。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
作真见证的,救人性命; 吐出谎言的,以诡诈害人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
實證者救人命、誑言者行詭詐、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
真證救人、妄證欺人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
誠實的證人挽救性命, 口吐謊言者欺騙他人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
作真見證的,救人性命; 吐出謊言的,以詭詐害人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
作诚实见证的,救人性命; 口吐谎言的,是诡诈的人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
作誠實見證的,救人性命; 口吐謊言的,是詭詐的人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
作真见证的,救人性命; 吐出谎言的, 施行 诡诈。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
誠實作證,救人性命; 口吐謊言是詭詐。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
诚实作证,救人性命; 口吐谎言是诡诈。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
作實證的,救人生命; 吐謊言的,傷害他人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
誠實个見證救人生命; 虛假个見證會傷害人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
誠實作證,救人性命; 口吐謊言是詭詐。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
真証者可救靈心、但假証者撒謊也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
作真见证的,救人性命; 吐出谎言的, 施行 诡诈。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
講實話作證救人的性命; 作偽證是用詭詐害人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kóng si̍t-ōe choh-chèng kiù lâng ê sìⁿ-miā; choh gūi-chèng sī ēng khúi-chà hāi lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
可靠的证人救人性命,说谎的证人欺骗他人。