Proverbs 14:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你要远离愚昧人, 他口中毫无知识。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾至愚人前、不聞其有智言、 又作爾不聞愚人口出智言爾當遠之
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
須遠離愚昧人、在他那裏必得不著智慧話。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
到愚昧人面前, 不見他嘴中有知識。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你当离开愚昧人, 因为你不会从他的嘴里晓得知识。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
愚人無智言、往見則知之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
聞不智之言、則亟遠其人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你要遠離愚昧人, 他口中毫無知識。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你當離開愚昧人, 因為你不會從他的嘴裡曉得知識。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你当从愚昧人的面前离开; 你在那里找不到充满知识的嘴唇。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你當從愚昧人的面前離開; 你在那裡找不到充滿知識的嘴唇。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
到愚昧人面前, 不见他嘴中有知识。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不要到愚昧人面前, 你無法從他嘴唇裏知道知識。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不要到愚昧人面前, 你无法从他嘴唇里知道知识。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要躲開愚昧人, 因他們沒有可傳授的知識。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你愛遠離戇檔人, 因為對佢个嘴得毋到智識。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不要到愚昧人面前, 你無法從他嘴唇裏知道知識。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾覺得癡人無見識之唇時、則離開他面前去也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
到愚昧人面前, 不见他嘴中有知识。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
著離開戇人, 因為對伊講的話尋𣍐著智識。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tio̍h lī-khui gōng-lâng, in-ūi tùi i kóng ê ōe chhē bōe tio̍h tì-sek.
Chinese Traditional ERV 2006
要躲开愚昧的人,因为从他那里听不到有益的话。