Proverbs 15:29 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华远离恶人, 却听义人的祷告。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主遠離惡人、俯聽善人之祈禱、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主遠離惡人、俯聽善人的禱告。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華遠離惡人, 卻聽義人的禱告。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华远离恶人, 却垂听义人的祷告。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華遠惡人、惟聽義者之祈、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 遐棄惡人、惟聽義者之祈。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華遠離惡人, 卻聽義人的禱告。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華遠離惡人, 卻垂聽義人的禱告。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华远离恶人, 却垂听义人的祷告。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華遠離惡人, 卻垂聽義人的禱告。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华远离恶人, 却听义人的祷告。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華遠離惡人, 卻聽義人的祈禱。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华远离恶人, 却听义人的祈祷。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主垂聽正直人的禱告; 他不理會邪惡人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主離開邪惡人遠遠; 佢愛聽正直人个祈禱。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華遠離惡人, 卻聽義人的祈禱。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主遠離惡人、但其聽義人之祈禱也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华远离恶人, 却听义人的祷告。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主離開歹人真遠, 毋拘有啲聽義人的祈禱。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú lī-khui pháiⁿ-lâng chin hn̄g, m̄-kú ū teh thiaⁿ gī-lâng ê kî-tó.
Chinese Traditional ERV 2006
主只垂听正直人的祷告,他远离邪恶的人。