Proverbs 16:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
心中的策划在于人, 应对之言来自耶和华。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
心中謀事在人、允人祈求在主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
心中謀事在人、聽人祈求在主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
心中的謀算在乎人; 舌頭的應對由於耶和華。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
心里的筹划在于人, 舌头的应对却出于耶和华。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
心之圖謀在人、言之功效、由於耶和華、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
圖謀事理、則在乎人、聽其祈求、則在 耶和華 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
心中的策劃在於人, 應對之言來自耶和華。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
心裡的籌劃在於人, 舌頭的應對卻出於耶和華。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
心里的想法在于人, 口中 的回答来自耶和华。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
心裡的想法在於人, 口中 的回答來自耶和華。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
心中的谋算在乎人; 舌头的应对由于耶和华。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
心中的籌謀在乎人, 舌頭的應對出於耶和華。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
心中的筹谋在乎人, 舌头的应对出于耶和华。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
策畫在人; 決斷在乎上主 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
謀事在人; 成事在天。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
心中的籌謀在乎人, 舌頭的應對出於耶和華。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在人心之具備、及舌之善答、皆由神主也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
心中的谋算在乎人; 舌头的应对由于耶和华。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
人啲計劃, 上主啲決定。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lâng teh kè-ōe, Siōng Chú teh koat-tēng.
Chinese Traditional ERV 2006
人可以随意遐想,但由他的嘴说出的话却出自主。