Proverbs 16:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
智慧是智者的生命泉, 愚昧为愚人带来惩罚。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
得明哲者、如得生命之源、愚者之教亦愚、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
凡得明訓的如得生命泉、愚蒙人的教誨、也是愚蒙。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
人有智慧就有生命的泉源; 愚昧人必被愚昧懲治。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
明慧人的明慧是他生命的泉源; 愚妄人的惩罚就是愚妄。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
明哲乃生命之源、蒙昧即愚人之罰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
智者所得、生命之泉、愚者所聽、暗昧之詞。
Chinese Bible CCB (Traditional)
智慧是智者的生命泉, 愚昧為愚人帶來懲罰。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
明慧人的明慧是他生命的泉源; 愚妄人的懲罰就是愚妄。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
见识是有见识者的生命泉源, 愚妄是对愚妄人的惩罚。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
見識是有見識者的生命泉源, 愚妄是對愚妄人的懲罰。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
人有智慧就有生命的泉源; 愚昧人必被愚昧惩治。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
人有智慧就有生命的泉源; 愚妄人必受愚妄的懲戒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
人有智慧就有生命的泉源; 愚妄人必受愚妄的惩戒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
聰明人以智慧為生命的泉源; 懲治愚昧人,功效全無。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
人有智慧就有生命个泉源; 愚戇就係給戇檔人个責罰。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
人有智慧就有生命的泉源; 愚妄人必受愚妄的懲戒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
與有曉悟之人、其則為生命之泉、但癡人之教訓、乃癡獃之事也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
人有智慧就有生命的泉源; 愚昧人必被愚昧惩治。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
聰明人的智慧是伊活命的水泉; 戇人的戇是伊的責罰。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chhong-bêng-lâng ê tì-hūi sī i oa̍h-miā ê chúi-chôaⁿ; gōng-lâng ê gōng sī i ê chek-hoa̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
通达事理乃生命之源,愚人受罚乃愚昧所致。