Proverbs 17:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
恶人一心反叛, 残忍的使者必奉命来惩罚他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
叛逆之人、惟自招禍、必有嚴厲之使者、奉遣以懲之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
悖逆人惟尋求惡、必有嚴厲使者奉差將他懲治。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
惡人只尋背叛, 所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
悖逆的人只求恶事, 必有残忍的使者奉派去对付他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惡人務叛、必有酷吏、奉遣擊之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
謀叛之人、自取其戾、隸追及之、加以酷刑。
Chinese Bible CCB (Traditional)
惡人一心反叛, 殘忍的使者必奉命來懲罰他。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
悖逆的人只求惡事, 必有殘忍的使者奉派去對付他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
恶人只寻求悖逆, 必有残忍的使者被派去对付他。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
惡人只尋求悖逆, 必有殘忍的使者被派去對付他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
恶人只寻背叛, 所以必有严厉的使者奉差攻击他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
惡人只尋求背叛, 殘忍的使者必奉差攻擊他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
恶人只寻求背叛, 残忍的使者必奉差攻击他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
邪惡人專做壞事; 死亡將如殘酷的使者臨到他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
邪惡个人只有存心悖逆; 嚴厲个使者會來對付佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
惡人只尋求背叛, 殘忍的使者必奉差攻擊他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
凶人止索背逆、故必有虐差使攻之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
恶人只寻背叛, 所以必有严厉的使者奉差攻击他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
歹人存心背逆; 毀滅的使者會來給伊對付。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pháiⁿ-lâng chûn-sim pōe-ge̍k; húi-bia̍t ê sù-chiá ōe lâi kā i tùi-hù.
Chinese Traditional ERV 2006
邪恶的人专事悖逆,必有无情的使者奉召惩罚他。