Proverbs 19:20 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你要受教听劝, 终必得到智慧。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾當聽勸教、受訓誨、終則為有智、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你須聽勸教、受訓誨、你便終久有智慧。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你要聽勸教,受訓誨, 使你終久有智慧。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你要听劝告,受管教, 好使你将来作个有智慧的人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾其聽規訓、受懲責、終則為智、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
聽教誨、終則智。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你要受教聽勸, 終必得到智慧。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你要聽勸告,受管教, 好使你將來作個有智慧的人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你当听从劝告,接受管教, 好让自己以后有智慧。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你當聽從勸告,接受管教, 好讓自己以後有智慧。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你要听劝教,受训诲, 使你终久有智慧。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
要聽勸言,接受訓誨, 使你終久有智慧。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
要听劝言,接受训诲, 使你终久有智慧。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要聽從勸導,樂意學習, 你就會成為明智人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
愛聽人勸話,接受指導; 你最後會成做智慧人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
要聽勸言,接受訓誨, 使你終久有智慧。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
聽勸且領訓、致爾可於末時為智然也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你要听劝教,受训诲, 使你终久有智慧。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
著聽苦勸受教示, 互你到尾有智慧。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tio̍h thiaⁿ khó͘-khǹg siū kà-sī, hō͘ lí kàu-bé ū tì-hūi.
Chinese Traditional ERV 2006
听从规劝,接受训诲,最终会使你具备智慧。