Proverbs 19:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
作伪证者难免受罚, 撒谎的人自取灭亡。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
妄證者不得免罪、言誑者必致敗亡、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
妄作見證的不得免罪、說謊言的必要滅亡。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
作假見證的,不免受罰; 吐出謊言的,也必滅亡。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
作假见证的必难免受惩罚; 吐出谎言的终必灭亡。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
妄證者不免刑、言誑者必淪喪、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
妄證不能免刑、言誑必致敗亡。
Chinese Bible CCB (Traditional)
作偽證者難免受罰, 撒謊的人自取滅亡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
作假見證的必難免受懲罰; 吐出謊言的終必滅亡。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
作假见证的,难逃罪责; 口吐谎言的,必要灭亡。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
作假見證的,難逃罪責; 口吐謊言的,必要滅亡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
作假见证的,不免受罚; 吐出谎言的,也必灭亡。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
作假見證的,難免受罰; 口吐謊言的,必定滅亡。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
作假见证的,难免受罚; 口吐谎言的,必定灭亡。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
作假證的,難逃責罰; 說謊言的,必然滅亡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
做假見證个,會受責罰; 好講花撩个,自取滅亡。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
作假見證的,難免受罰; 口吐謊言的,必定滅亡。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
妄証者將不得算無罪、且說謊者必致亡也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
作假见证的,不免受罚; 吐出谎言的,也必灭亡。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
作偽證一定受刑罰; 講白賊會滅亡。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Choh gūi-chèng it-tēng siū hêng-hoa̍t; kóng pe̍h-chha̍t ōe bia̍t-bông.
Chinese Traditional ERV 2006
做伪证的,难逃惩罚;说假话的,必遭厄运。