Proverbs 20:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不要贪睡,免得贫穷; 勤劳工作,粮食丰足。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
勿貪寢、恐致貧乏、當啟目、可得足食、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不要貪睡、恐致貧窮、眼目開睜、可得吃飽。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
不要貪睡,免致貧窮; 眼要睜開,你就吃飽。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
不要贪睡,免得你贫穷; 睁开眼睛,你才有饱餐。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
勿貪寢、免致匱乏、當啟目、則得飽飫、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
毋貪寢、恐遭貧乏、宜興作、可得果腹、
Chinese Bible CCB (Traditional)
不要貪睡,免得貧窮; 勤勞工作,糧食豐足。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
不要貪睡,免得你貧窮; 睜開眼睛,你才有飽餐。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不要贪睡,免得你陷入穷困; 要睁开眼睛,你就得以饱食!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不要貪睡,免得你陷入窮困; 要睜開眼睛,你就得以飽食!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不要贪睡,免致贫穷; 眼要睁开,你就吃饱。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不要貪睡,免致貧窮; 眼要睜開,就可吃飽。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不要贪睡,免致贫穷; 眼要睁开,就可吃饱。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
貪睡的人窮困潦倒; 辛勤工作的人衣食無憂。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋好貪睡,正毋會變窮苦; 煞猛做事,就會得到飽足。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不要貪睡,免致貧窮; 眼要睜開,就可吃飽。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
勿貪睡、恐爾則致貧、開爾之眼且爾則以餅得飽也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不要贪睡,免致贫穷; 眼要睁开,你就吃饱。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通貪眠才免致到散赤; 目睭擘互金才有夠額的米糧。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang tham-bîn chiah bián tì-kàu sàn-chhiah; ba̍k-chiu peh hō͘ kim chiah ū kàu-gia̍h ê bí-niû.
Chinese Traditional ERV 2006
不要贪睡,否则你会失掉家产;睁大眼睛,你就会吃用不尽。