Proverbs 20:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
君王靠慈爱和忠信护佑, 他的王位因慈爱而稳固。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
王得保全、乃因仁慈誠實、其國位亦因仁慈堅定、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
王得保全、是因仁慈誠實、他的國位也因仁慈堅定。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
王因仁慈和誠實得以保全他的國位, 也因仁慈立穩。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
慈爱和信实保护君王, 他的王位也藉慈爱维持。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
仁慈誠實保王身、其位亦因仁慈而堅立、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
王懷矜憫、真實毋妄、國祚綿長。
Chinese Bible CCB (Traditional)
君王靠慈愛和忠信護佑, 他的王位因慈愛而穩固。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
慈愛和信實保護君王, 他的王位也藉慈愛維持。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
慈爱和信实守护君王, 他的宝座也靠慈爱扶持。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
慈愛和信實守護君王, 他的寶座也靠慈愛扶持。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
王因仁慈和诚实得以保全他的国位, 也因仁慈立稳。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
慈愛和誠實庇護君王, 他的王位因慈愛而立穩。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
慈爱和诚实庇护君王, 他的王位因慈爱而立稳。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
君王有誠信公正的統治,他的政權就能持續。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
仁慈㧯信實係君王个保障; 佢也用仁慈穩固佢个政權。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
慈愛和誠實庇護君王, 他的王位因慈愛而立穩。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
慈憐與真實、是乃存其王也、且他之座位以慈憐而得扶起也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
王因仁慈和诚实得以保全他的国位, 也因仁慈立稳。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
慈愛信實保護國王; 伊的座位因為仁慈得著保全。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chû-ài sìn-si̍t pó-hō͘ kok-ông; i ê chō-ūi in-ūi jîn-chû tit-tio̍h pó-choân.
Chinese Traditional ERV 2006
仁慈和信实护卫着君王,他以仁爱奠定王权。