Proverbs 21:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
恶人的祭物已经可憎, 何况他怀着恶意来献!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惡人平素獻祭、猶為可憎、況以惡意而獻之乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惡人尋常獻祭尚可憎嫌、何况存奸詐心獻祭呢。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
惡人的祭物是可憎的; 何況他存惡意來獻呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
恶人的祭物是耶和华所厌恶的, 更何况是怀着恶念来献的呢?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惡者之祭為可憎、況以惡意獻之乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惡人之祭且不納、況以詭譎之心獻禮物乎。
Chinese Bible CCB (Traditional)
惡人的祭物已經可憎, 何況他懷著惡意來獻!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
惡人的祭物是耶和華所厭惡的, 更何況是懷著惡念來獻的呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
恶人的祭物尚且可憎, 更何况他献祭时居心不良呢!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
惡人的祭物尚且可憎, 更何況他獻祭時居心不良呢!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
恶人的祭物是可憎的; 何况他存恶意来献呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
惡人獻的祭是可憎的, 何況他存惡意來獻呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
恶人献的祭是可憎的, 何况他存恶意来献呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主憎恨邪惡人的獻祭,尤其厭惡動機詭詐的祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主盡恨壞人个獻祭; 何況佢存壞意來獻呢!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
惡人獻的祭是可憎的, 何況他存惡意來獻呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惡人之祭物為可惡也、何況他既以惡意帶來之之時也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
恶人的祭物是可憎的; 何况他存恶意来献呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
歹人獻的祭通厭惡, 何況伊存歹意思來獻。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pháiⁿ-lâng hiàn ê chè thang iàm-ò͘ⁿ, hô-hòng i chûn pháiⁿ ì-sù lâi hiàn.
Chinese Traditional ERV 2006
主厌恶邪恶人的祭品,因为他献祭必怀有阴险的动机。