Proverbs 22:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
淫妇的口是深坑, 耶和华憎恶的人必陷进去。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
淫婦之口、有如深阱、干犯主怒者、必陷其中、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
妓女口猶如深坑、干犯主怒的必陷在其中。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
淫婦的口為深坑; 耶和華所憎惡的,必陷在其中。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
淫妇的口是深坑, 耶和华所恼恨的必陷在其中。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
淫婦之口乃深阱、耶和華所惡者、必陷其中、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
淫婦之口、譬彼深坑、 耶和華 所痛疾者、必陷其中。
Chinese Bible CCB (Traditional)
淫婦的口是深坑, 耶和華憎惡的人必陷進去。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
淫婦的口是深坑, 耶和華所惱恨的必陷在其中。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
淫妇的口,是深深的坑; 耶和华所恼怒的人,陷入其中。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
淫婦的口,是深深的坑; 耶和華所惱怒的人,陷入其中。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
淫妇的口为深坑; 耶和华所憎恶的,必陷在其中。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
陌生女子的口是深坑, 耶和華所憎惡的,必陷在其中。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
陌生女子的口是深坑, 耶和华所憎恶的,必陷在其中。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
淫婦的口是陷阱; 上主所厭惡的人要掉進去。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
淫亂婦女个嘴碼像陷阱; 上主所惱个人會跌落去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
陌生女子的口是深坑, 耶和華所憎惡的,必陷在其中。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
妓婦之口乃深坑也、被神主惡之人、則致陷之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
淫妇的口为深坑; 耶和华所憎恶的,必陷在其中。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
淫婦的嘴是深坑; 上主所厭惡的人會跋落彼內面。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Îm-hū ê chhùi sī Chhim-khiⁿ; Siōng Chú só͘ iàm-ò͘ⁿ ê lâng ōe poa̍h-lo̍h hit lāi-bīn.
Chinese Traditional ERV 2006
淫妇的嘴是深坑,只有被主诅咒的人才会掉进去。