Proverbs 22:25 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
免得你沾染他们的恶习, 不能自拔。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
恐效其道、自陷網羅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
恐怕你傚法他的行動、自己陷在網羅。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
恐怕你效法他的行為, 自己就陷在網羅裏。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
免得你效法他的行径, 自己就陷在网罗里。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
恐習其行、自陷網羅、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
恐效其尤、自陷於罪。
Chinese Bible CCB (Traditional)
免得你沾染他們的惡習, 不能自拔。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
免得你效法他的行徑, 自己就陷在網羅裡。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
免得你效法他的行为, 使自己落入陷阱。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
免得你效法他的行為, 使自己落入陷阱。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
恐怕你效法他的行为, 自己就陷在网罗里。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
恐怕你效法他的行為, 自己就陷在圈套裏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
恐怕你效法他的行为, 自己就陷在圈套里。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你可能學了他的脾氣,改不過來。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
免得你遰到佢个壞習慣, 就跌落羅網來害死自家。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
恐怕你效法他的行為, 自己就陷在圈套裏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
恐爾學他之道作、而于己靈取個套絡也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
恐怕你效法他的行为, 自己就陷在网罗里。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
驚了你學𪜶的行為,家己煞陷落羅網。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
kiaⁿ-liáu lí o̍h in ê hêng-ûi, ka-kī soah hām-lo̍h lô-bāng.
Chinese Traditional ERV 2006
以免受他们的影响,危害了你自己。