Proverbs 22:28 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不可移动祖先定下的界石。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
昔時之田界、爾先人所定者、不可遷移、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你祖先所立的舊時的地界、你不可挪移。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你先祖所立的地界, 你不可挪移。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你的祖先立定古时的地界, 你不可迁移。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
昔時田界、先祖所定、不可遷移、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
鄰里之界址、前人所定、毋行遷徙。
Chinese Bible CCB (Traditional)
不可移動祖先定下的界石。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你的祖先立定古時的地界, 你不可遷移。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你祖先在古时所设立的地界, 你不可挪移。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你祖先在古時所設立的地界, 你不可挪移。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你先祖所立的地界, 你不可挪移。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
祖先所立的地界, 你不可挪移。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
祖先所立的地界, 你不可挪移。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
祖先畫定的舊地界,你不可移動。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
祖先所定个老地界, 你做毋得將它徙走。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
祖先所立的地界, 你不可挪移。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
勿遷舊之田界、為爾祖考所設也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你先祖所立的地界, 你不可挪移。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
早前你的祖公所立的地界,毋通移徙。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chá-chêng lí ê chó͘-kong só͘ li̍p ê tōe-kài, m̄-thang î-sóa.
Chinese Traditional ERV 2006
不可移动你们祖先立下的界碑。