Proverbs 23:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你的口若说正直的话, 我的内心也欢畅不已。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾口言方正、我衷亦歡樂、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你口若說方正話、我心腸也必歡樂。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你的嘴若說正直話, 我的心腸也必快樂。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你的嘴唇说正直话的时候, 我的内心就欢乐。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾口言正、我衷則悅、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾口言善、我衷歡樂。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你的口若說正直的話, 我的內心也歡暢不已。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你的嘴唇說正直話的時候, 我的內心就歡樂。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你的嘴说出正直的话, 我的内心就会欢跃。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你的嘴說出正直的話, 我的內心就會歡躍。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你的嘴若说正直话, 我的心肠也必快乐。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你的嘴唇若說正直話, 我的心腸也必快樂。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你的嘴唇若说正直话, 我的心肠也必快乐。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我會因聽見你明理的話而引以為榮。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你一講正直个話, 𠊎个心肝就當暢!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你的嘴唇若說正直話, 我的心腸也必快樂。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
果是我心將樂於爾講正言時也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你的嘴若说正直话, 我的心肠也必快乐。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你的嘴若講正直,我的心會真快樂。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí ê chhùi nā kóng chèng-ti̍t, góa ê sim ōe chin khoài-lo̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
当由你的口中讲出明达事理的话时,我会从内心深处感到欣慰。