Proverbs 23:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不要心里羡慕罪人, 要终日敬畏耶和华。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
罪人亨通、勿懷妒嫉、惟當終日敬畏主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
作孽的人發達、你心休妬嫉、惟當終日敬畏主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你心中不要嫉妒罪人, 只要終日敬畏耶和華;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你的心不要嫉妒罪人, 只要时常敬畏耶和华。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾心勿妒罪人、惟終日寅畏耶和華、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惡人雖居顯要、勿懷不平、惟終日畏 耶和華 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
不要心裡羡慕罪人, 要終日敬畏耶和華。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你的心不要嫉妒罪人, 只要時常敬畏耶和華。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你的心不要嫉妒罪人, 而要终日敬畏耶和华;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你的心不要嫉妒罪人, 而要終日敬畏耶和華;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你心中不要嫉妒罪人, 只要终日敬畏耶和华;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你的心不要羨慕罪人, 卻要羨慕常常敬畏耶和華的人,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你的心不要羡慕罪人, 却要羡慕常常敬畏耶和华的人,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不要羨慕罪人,要常存敬畏上主的心。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你毋好嫉妒罪人, 愛日夜敬畏上主;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你的心不要羨慕罪人, 卻要羨慕常常敬畏耶和華的人,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
不許爾心嫉罪人、乃於終日存神主之畏也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你心中不要嫉妒罪人, 只要终日敬畏耶和华;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通欣羨歹人,著不時敬畏上主,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang him-siān pháiⁿ-lâng, tio̍h put-sî kèng-ùi Siōng Chú,
Chinese Traditional ERV 2006
不要羡慕罪人,要始终敬畏主;