Proverbs 23:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
义人的父亲喜乐无限, 智慧之子使父母欢欣。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
善人之父必大樂、生子智慧、必因之歡悅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
善人的父親必大大快樂、人生智慧子、必因他歡喜。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
義人的父親必大得快樂; 人生智慧的兒子,必因他歡喜。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
义人的父亲必大有快乐; 生下智慧的儿子的,必因儿子欢喜。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
義人之父、必甚喜樂、生子而智、因之歡欣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
生子善且智、父必欣喜、母亦歡樂。
Chinese Bible CCB (Traditional)
義人的父親喜樂無限, 智慧之子使父母歡欣。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
義人的父親必大有快樂; 生下智慧的兒子的,必因兒子歡喜。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
义人的父亲,必大有快乐; 生智慧儿子的,必因他欢喜。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
義人的父親,必大有快樂; 生智慧兒子的,必因他歡喜。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
义人的父亲必大得快乐; 人生智慧的儿子,必因他欢喜。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
義人的父親必大大快樂, 生智慧兒子的,必因他歡喜。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
义人的父亲必大大快乐, 生智慧儿子的,必因他欢喜。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
義人的父親理當快樂;有了明智的兒子大可欣慰。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
義人个爺仔,定著會非常快樂; 孻仔有智慧,𫱔佢个就盡歡喜。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
義人的父親必大大快樂, 生智慧兒子的,必因他歡喜。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
義者之父將大喜樂、且生個智子者將因之而喜然。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
义人的父亲必大得快乐; 人生智慧的儿子,必因他欢喜。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
正直人的老父會大快樂;人生著智慧的子會因為伊大歡喜。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chèng-ti̍t-lâng ê lāu-pē ōe tōa khoài-lo̍k; lâng siⁿ-tio̍h tì-hūi ê kiáⁿ ōe in-ūi i tōa hoaⁿ-hí.
Chinese Traditional ERV 2006
正直人的父亲满心喜乐,为有一个聪明的儿子而欣慰。