Proverbs 24:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不要羡慕恶人, 不要渴望与他们为伍;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惡人亨通、勿妒之、勿羨與之偕處、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你見惡人發達、不要妬嫉、休要羨慕與他們同處。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你不要嫉妒惡人, 也不要起意與他們相處;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你不要嫉妒恶人, 也不要祈望与他们共处。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
勿妒惡者、勿欲與偕、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惡者雖居顯要、毋懷不平、毋與偕處、
Chinese Bible CCB (Traditional)
不要羡慕惡人, 不要渴望與他們為伍;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你不要嫉妒惡人, 也不要祈望與他們共處。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你不要嫉妒恶人, 也不要渴望与他们在一起;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你不要嫉妒惡人, 也不要渴望與他們在一起;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你不要嫉妒恶人, 也不要起意与他们相处;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你不要嫉妒惡人, 也不要渴望與他們相處,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你不要嫉妒恶人, 也不要渴望与他们相处,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不要羨慕作惡的人,也不要跟他們來往。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋好嫉妒壞人, 毋好想愛同佢等做伴;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你不要嫉妒惡人, 也不要渴望與他們相處,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
勿妬嫉凶人、並不願共伊等。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你不要嫉妒恶人, 也不要起意与他们相处;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通欣羨歹人,嘛毋通愛及𪜶做堆,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang him-siān pháiⁿ-lâng, mā m̄-thang ài kap in chòe-tui,
Chinese Traditional ERV 2006
不要羡慕邪恶的人,不要希冀与他们结交;