Proverbs 24:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为灾祸必骤然临到他们, 谁知道耶和华和君王如何毁灭他们?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
因其災忽至、主與王降罰、孰能先知、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為他們的災禍必忽然臨到、主和王降罰、誰能先知。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為他們的災難必忽然而起。 耶和華與君王所施行的毀滅, 誰能知道呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为他们的刑罚必忽然临到; 耶和华与君王要施行的毁灭,谁能晓得呢?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其災害之起、必突至、其年壽之絕、孰得知、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其災速至、無威國憲、不可逭也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
因為災禍必驟然臨到他們, 誰知道耶和華和君王如何毀滅他們?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為他們的刑罰必忽然臨到; 耶和華與君王要施行的毀滅,誰能曉得呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为来自耶和华和君王的灾难会突然兴起; 来自他们两者的灾患,谁能知道呢?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為來自耶和華和君王的災難會突然興起; 來自他們兩者的災患,誰能知道呢?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为他们的灾难必忽然而起。 耶和华与君王所施行的毁灭, 谁能知道呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為他們的災難必忽然興起。 誰能知道耶和華與君王所施行的毀滅呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为他们的灾难必忽然兴起。 谁能知道耶和华与君王所施行的毁灭呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這種人轉眼滅亡。你不知道上帝或君王會施刑罰又能降災嗎?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為這兜人一下仔就會滅亡。 你敢毋知上帝㧯君王會降災難係麼?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為他們的災難必忽然興起。 誰能知道耶和華與君王所施行的毀滅呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋伊之災將忽起也、且誰可知伊兩者之誅滅也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为他们的灾难必忽然而起。 耶和华与君王所施行的毁灭, 谁能知道呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為毀滅會對上主及君王忽然臨到恁,𪜶欲降落的災難啥人會知?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
in-ūi húi-bia̍t ōe tùi Siōng Chú kap kun-ông hut-jiân lîm-kàu lín, in beh kàng-lo̍h ê chai-lān siáⁿ-lâng ōe chai?
Chinese Traditional ERV 2006
因为他们都能带来不测之灾,谁能知道他们会降下什么灾祸?