Proverbs 24:26 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
诚实的回答如同友好的亲吻。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以真言應對、猶如與人接吻為禮、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
用真言應對人的、猶如與人接吻為禮。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
應對正直的,猶如與人親嘴。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
应对诚实的, 如同与别人亲嘴。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
應對適宜者、如與人接吻、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
善於應對、人必接吻以為禮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
誠實的回答如同友好的親吻。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
應對誠實的, 如同與別人親嘴。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
回话坦诚的, 如亲吻嘴唇。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
回話坦誠的, 如親吻嘴唇。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
应对正直的,犹如与人亲嘴。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
應對合宜的, 猶如與人親吻。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
应对合宜的, 犹如与人亲吻。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
誠實的應答表示真摯的友誼。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
誠實个回答表示真實个友情 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
應對合宜的, 猶如與人親吻。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
凡答得是者、各人將親嘴其唇也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
应对正直的,犹如与人亲嘴。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
用公正的話應答,表示真誠的友誼。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ēng kong-chèng ê ōe ìn-tap, piáu-sī chin-sêng ê iú-gî.
Chinese Traditional ERV 2006
诚实的答话如亲切的吻。